Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/gettext.php on line 66

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/gettext.php on line 66

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/gettext.php on line 66

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/gettext.php on line 66

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/gettext.php on line 66

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/gettext.php:66) in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-commentsrss2.php on line 8
Kommentare zu: Sheepshow - Episode 5 http://www.sheepshow.org/?p=20 Fri, 23 Jun 2017 10:11:32 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.4 Von: Katja http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-54 Fri, 29 Dec 2006 17:30:10 +0000 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-54 Hallo ihr zwei! wollte nur mal kurz berichten, dass ich ab nächste Woche das Sublime Garn im Shop habe. Inklusive der schönen Anleitungsbücher. Liebe Grüße und einen guten Rutsch, Katja Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/functions-formatting.php on line 76

Hallo ihr zwei!
wollte nur mal kurz berichten, dass ich ab nächste Woche das Sublime Garn im Shop habe. Inklusive der schönen Anleitungsbücher.

Liebe Grüße und einen guten Rutsch,
Katja

]]>
Von: Katja http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-51 Mon, 27 Nov 2006 10:21:51 +0000 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-51 Hallo ihr zwei beiden!! Eure Podcasts sind klasse!! Ich höre euren Podcast immer auf dem Weg zur Arbeit im Zug und freue mich, dass ich morgens um halb sechs schon stricken darf. Ich habe die letzte Folge noch nicht ganz durch (die zweite Hälfte ist dann auf der Rückfahrt dran ;-)) muß aber unbedingt eine Frage loswerden: Wisst ihr, wie ich den Hersteller von Sublime Yarns ausfindig machen kann bzw. heißt der Hersteller überhaupt Sublime?? Google liefert nur shops in UK, die das Garn haben. Mich würde das sehr sehr als Bereicherung für meine WollBox interessieren. Vielleicht habt ihr ja nähere Infos für mich. Vielen Dank schon mal und macht weiter so!! Liebe Grüße Katja www.wollbox.de www.myblog.de/Katjaswollkorb Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/functions-formatting.php on line 76

Hallo ihr zwei beiden!!
Eure Podcasts sind klasse!! Ich höre euren Podcast immer auf dem Weg zur Arbeit im Zug und freue mich, dass ich morgens um halb sechs schon stricken darf. Ich habe die letzte Folge noch nicht ganz durch (die zweite Hälfte ist dann auf der Rückfahrt dran ;-) ) muß aber unbedingt eine Frage loswerden: Wisst ihr, wie ich den Hersteller von Sublime Yarns ausfindig machen kann bzw. heißt der Hersteller überhaupt Sublime?? Google liefert nur shops in UK, die das Garn haben. Mich würde das sehr sehr als Bereicherung für meine WollBox interessieren.

Vielleicht habt ihr ja nähere Infos für mich. Vielen Dank schon mal und macht weiter so!!
Liebe Grüße
Katja
www.wollbox.de
www.myblog.de/Katjaswollkorb

]]>
Von: Eva http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-49 Sun, 19 Nov 2006 09:15:22 +0000 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-49 Hallo ihr zwei! Eure neue Episode habe ich zwar schon vor einiger Zeit gehört und wieder viel Spaß dabei gehabt, aber jetzt möchte ich doch noch meinen Kommentar zur Deutsch-Englisch-Diskussion loswerden. Prinzipiell stören mich diese englischen Begriffe nicht, wenn sie denn geläufig sind oder im Zusammenhang erklärt werden und vor allem, wenn sie korrekt ausgesprochen werden. Was mich allerdings manchmal "stört", ist die deutsch- bzw. durch Dialekt gefärbte Aussprache. Natürlich ist kaum jemand von uns ein englischer Muttersprachler, aber manchmal holpert es dadurch bei der Verwendung von fremdsprachlichen Begriffen - man versteht als Zuhörer ein Wort nicht, muss erst mal realisieren, dass das jetzt was Englisches war und evtl. noch überlegen, was das Wort bedeutet. Das geht zwar (meist) in Sekundenschnelle und eher unterbewusst, aber ich empfinde es als Unterbrechung im Hörfluss, denn in der Zwischenzeit geht das Gesprochene ja schon weiter (Mir ging es in der letzten Episode z. B. bei der Verwendung der Begriffe "spoiler / spoilee" im Zusammenhang von SP9 so). Ich nehme mich von meiner Kritik selbst nicht aus und es ist mir auch nicht nur bei Euch bzw. im Zusammenhang mit Strickbegriffen aufgefallen - es liegt nun mal in der Natur der Sache, dass wir nicht akzentfrei Englisch sprechen, aber ich kann Lismeta schon ein bisschen verstehen. Auf der einen Seite bin ich der Meinung, man muss nicht jeden Begriff aus dem Englischen übernehmen, wenn es dafür auch geläufige Begriffe aus der deutschen Sprache gibt, aber auf der anderen Seite merke ich natürlich auch bei mir, dass sich englische Begriffe einfach festsetzen, wenn man sie häufig liest oder hört und es einem dann manchmal schon fast schwer fällt, wieder die deutsche Bezeichnung dafür zu finden (z. B. bei "pattern" oder "yarn")... :-) Euch beiden noch einen schönen Sonntag und ich freue mich schon auf die nächste Episode! Viele Grüße, Eva Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/functions-formatting.php on line 76

Hallo ihr zwei!
Eure neue Episode habe ich zwar schon vor einiger Zeit gehört und wieder viel Spaß dabei gehabt, aber jetzt möchte ich doch noch meinen Kommentar zur Deutsch-Englisch-Diskussion loswerden.

Prinzipiell stören mich diese englischen Begriffe nicht, wenn sie denn geläufig sind oder im Zusammenhang erklärt werden und vor allem, wenn sie korrekt ausgesprochen werden. Was mich allerdings manchmal “stört”, ist die deutsch- bzw. durch Dialekt gefärbte Aussprache. Natürlich ist kaum jemand von uns ein englischer Muttersprachler, aber manchmal holpert es dadurch bei der Verwendung von fremdsprachlichen Begriffen - man versteht als Zuhörer ein Wort nicht, muss erst mal realisieren, dass das jetzt was Englisches war und evtl. noch überlegen, was das Wort bedeutet. Das geht zwar (meist) in Sekundenschnelle und eher unterbewusst, aber ich empfinde es als Unterbrechung im Hörfluss, denn in der Zwischenzeit geht das Gesprochene ja schon weiter (Mir ging es in der letzten Episode z. B. bei der Verwendung der Begriffe “spoiler / spoilee” im Zusammenhang von SP9 so).

Ich nehme mich von meiner Kritik selbst nicht aus und es ist mir auch nicht nur bei Euch bzw. im Zusammenhang mit Strickbegriffen aufgefallen - es liegt nun mal in der Natur der Sache, dass wir nicht akzentfrei Englisch sprechen, aber ich kann Lismeta schon ein bisschen verstehen. Auf der einen Seite bin ich der Meinung, man muss nicht jeden Begriff aus dem Englischen übernehmen, wenn es dafür auch geläufige Begriffe aus der deutschen Sprache gibt, aber auf der anderen Seite merke ich natürlich auch bei mir, dass sich englische Begriffe einfach festsetzen, wenn man sie häufig liest oder hört und es einem dann manchmal schon fast schwer fällt, wieder die deutsche Bezeichnung dafür zu finden (z. B. bei “pattern” oder “yarn”)… :-)

Euch beiden noch einen schönen Sonntag und ich freue mich schon auf die nächste Episode!
Viele Grüße,
Eva

]]>
Von: Katja http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-42 Sun, 12 Nov 2006 12:40:16 +0000 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-42 Eigentlich wollte ich mit meinem Dank ja warten, bis ich es geschafft habe, mir die aktuelle Episode anzuhören, aber dazu ist es leider noch nicht gekommen. Also vorab: Danke für den Hingucker des Monats! Bin gespannt auf Eure London Nachlese und was der Aufreger des Monats ist, will ich auch noch wissen! LG Katja Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/functions-formatting.php on line 76

Eigentlich wollte ich mit meinem Dank ja warten, bis ich es geschafft habe, mir die aktuelle Episode anzuhören, aber dazu ist es leider noch nicht gekommen. Also vorab: Danke für den Hingucker des Monats! Bin gespannt auf Eure London Nachlese und was der Aufreger des Monats ist, will ich auch noch wissen!

LG Katja

]]>
Von: Lismeta http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-40 Mon, 06 Nov 2006 07:57:29 +0000 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-40 Ich habe mir heute morgen eure neuste Show angehört. Super, herzlichen Dank für Eure tolle Arbeit! Ich beneide Euch nachträglich um Euren Trip nach London, hört sich nach viel Spass an. Mein Beileid auch zum Schal-Verlust (ich habe KEIN rotes Baby Alpaca, ich würde SOFORT ein Päckchen machen, wenn ich hätte). Danke auch für das update in Sachen Debbie Bliss und eure differenzierte Einschätzung. Ich bin sehr gespannt, wie das weitergeht! Mich stören die englischen Begriffe, aber das wisst ihr ja eh ;-). Der Vergleich mit der Computerwelt hinkt ein bisschen, denn in Computerdingen haben wir im deutschsprachigen Raum keine eigene, lange Tradition. Wenn mit dem Cursor auch das Wort kommt, passt das aber. Mich sört also auch z.B. der Begriff "steeken" im Strickbereich nicht. Jedoch "Knit" und "Purl", das muss jetzt wirklich nicht sein. Liebe Grüsse, Katia Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/functions-formatting.php on line 76

Ich habe mir heute morgen eure neuste Show angehört. Super, herzlichen Dank für Eure tolle Arbeit! Ich beneide Euch nachträglich um Euren Trip nach London, hört sich nach viel Spass an. Mein Beileid auch zum Schal-Verlust (ich habe KEIN rotes Baby Alpaca, ich würde SOFORT ein Päckchen machen, wenn ich hätte).

Danke auch für das update in Sachen Debbie Bliss und eure differenzierte Einschätzung. Ich bin sehr gespannt, wie das weitergeht!

Mich stören die englischen Begriffe, aber das wisst ihr ja eh ;-) .
Der Vergleich mit der Computerwelt hinkt ein bisschen, denn in Computerdingen haben wir im deutschsprachigen Raum keine eigene, lange Tradition. Wenn mit dem Cursor auch das Wort kommt, passt das aber. Mich sört also auch z.B. der Begriff “steeken” im Strickbereich nicht. Jedoch “Knit” und “Purl”, das muss jetzt wirklich nicht sein.

Liebe Grüsse, Katia

]]>
Von: stebo79 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-39 Sun, 05 Nov 2006 21:37:47 +0000 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-39 Hallo ihr beiden, endlich gibt es eine neue Folge! Viel Glück bei der Wollsuche, hoffentlich finden sich noch die zwei Knäuelchen! Strickprojekte habe ich nicht so viele, daß ich die schon notieren müßte. Aber beim Nähen habe ich mir Kärtchen geschrieben mit Hinweisen zu Stoff (der schon vorhanden ist) und die entsprechenden Anleitungen (Hose, Jacke...), wo ich die finde und welche Änderungen ich mir überlegt habe. Da muß ich dann auch nicht warten bis der Computer hochgefahren ist. Mich stören gelegentliche englische Begriffe nicht so sehr. Ganz furchtbar finde ich es jedoch, wenn mitten im Satz die Sprache gewechselt wird *graus* Lieben Gruß, Steffi Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/functions-formatting.php on line 76

Hallo ihr beiden,

endlich gibt es eine neue Folge!

Viel Glück bei der Wollsuche, hoffentlich finden sich noch die zwei Knäuelchen!

Strickprojekte habe ich nicht so viele, daß ich die schon notieren müßte. Aber beim Nähen habe ich mir Kärtchen geschrieben mit Hinweisen zu Stoff (der schon vorhanden ist) und die entsprechenden Anleitungen (Hose, Jacke…), wo ich die finde und welche Änderungen ich mir überlegt habe. Da muß ich dann auch nicht warten bis der Computer hochgefahren ist.

Mich stören gelegentliche englische Begriffe nicht so sehr. Ganz furchtbar finde ich es jedoch, wenn mitten im Satz die Sprache gewechselt wird *graus*

Lieben Gruß,
Steffi

]]>
Von: Annkari http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-38 Sun, 05 Nov 2006 20:14:19 +0000 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-38 Hej Ihr beiden, habt Ihr wieder super gemacht, diese Folge! Mein Beileid zum sphärischen Brummen und dem Wiederaufnahmezwang. :( Ist mir bisher zum Glück nur mit Teilen des Podcasts passiert und nicht mit ganzen Folgen. Dafür klangt Ihr aber überhaupt nicht gelangweilt! Die Strickkiste hat mir auch sehr gut gefallen. Ordnungs- und Organisationstipps kann es für uns Wollsüchtel schließlich nie genug geben. :) Liebe Grüße vom Strickpodcast aus dem Norden, <a href="http://podcast.strickmasche.de" title="Annkaris Strickgeschichten" rel="nofollow">Annkari</a> Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/functions-formatting.php on line 76

Hej Ihr beiden, habt Ihr wieder super gemacht, diese Folge!

Mein Beileid zum sphärischen Brummen und dem Wiederaufnahmezwang. :( Ist mir bisher zum Glück nur mit Teilen des Podcasts passiert und nicht mit ganzen Folgen. Dafür klangt Ihr aber überhaupt nicht gelangweilt!

Die Strickkiste hat mir auch sehr gut gefallen. Ordnungs- und Organisationstipps kann es für uns Wollsüchtel schließlich nie genug geben. :)

Liebe Grüße vom Strickpodcast aus dem Norden,
Annkari

]]>
Von: Tanja http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-37 Sun, 05 Nov 2006 19:07:26 +0000 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-37 Hallo Ihr Zwei, ich habe mir die neue Episode heute Nachmittag gleich zu Gemüte geführt :-) Besonders gefallen hat mir diesmal die Strickkiste - Andrea, dein Tipp für die "Verwaltung der To-Do-Objekte" ist genial. Ich habe bis jetzt immer alle Modelle, die ich stricken möchte, mit allen nötigen Angaben in ein normales Schulheft geschrieben, aber natürlich passiert es mir immer wieder, dass ich mir dann doch erst das entsprechende Buch o.ä. rauskramen muss, weil ich mit den Modellnamen nichts mehr anfangen kann. Mit deiner Methode hat man alles auf einen Blick, die Anregung werde ich demnächst umsetzen. Mehr davon! ;-) Liebe Grüße Tanja Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/functions-formatting.php on line 76

Hallo Ihr Zwei,

ich habe mir die neue Episode heute Nachmittag gleich zu Gemüte geführt :-) Besonders gefallen hat mir diesmal die Strickkiste - Andrea, dein Tipp für die “Verwaltung der To-Do-Objekte” ist genial. Ich habe bis jetzt immer alle Modelle, die ich stricken möchte, mit allen nötigen Angaben in ein normales Schulheft geschrieben, aber natürlich passiert es mir immer wieder, dass ich mir dann doch erst das entsprechende Buch o.ä. rauskramen muss, weil ich mit den Modellnamen nichts mehr anfangen kann. Mit deiner Methode hat man alles auf einen Blick, die Anregung werde ich demnächst umsetzen. Mehr davon! ;-)

Liebe Grüße
Tanja

]]>
Von: Karina http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-36 Sun, 05 Nov 2006 12:41:54 +0000 http://www.sheepshow.org/?p=20#comment-36 Hallo Ihr beiden, vielen Dank für Eure tolle Unterhaltung. Ihr macht das wirklich super. Ich bin auf der Suche nach Eurem Blog zur Show. Leider stelle ich mich etwas dämlich an. Könntet Ihr mir vielleicht einen Hinweis per mail senden. Vielen Dank dafür. Eure treue Karina Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w0075ea0/sheepshow/wp-includes/functions-formatting.php on line 76

Hallo Ihr beiden,
vielen Dank für Eure tolle Unterhaltung. Ihr macht das wirklich super.
Ich bin auf der Suche nach Eurem Blog zur Show. Leider stelle ich mich etwas dämlich an. Könntet Ihr mir vielleicht einen Hinweis per mail senden.
Vielen Dank dafür.

Eure treue Karina

]]>